vs
QUICK ANSWER
"Enseñar" is a form of "enseñar", a transitive verb which is often translated as "to teach". "La mujer" is a form of "mujer", a noun which is often translated as "woman". Learn more about the difference between "enseñar" and "la mujer" below.
enseñar(
ehn
-
seh
-
nyahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to educate)
a. to teach
Perder su trabajo le enseñó a ser más trabajador.Losing his job taught him to be more hardworking.
la mujer(
moo
-
hehr
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
¡Mujer, pero si era broma! ¿Creíste que lo decía en serio? - Pues sí.But it was a joke! Did you think I was being serious? - Well, yes, I did.
¡Mujer, no te enfades! Lo hice sin mala intención.Come on, don't be angry! I meant no harm.