Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Enredar" is a transitive verb which is often translated as "to tangle up", and "mezclar" is a transitive verb which is often translated as "to mix". Learn more about the difference between "enredar" and "mezclar" below.
enredar(
ehn
-
reh
-
dahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to interlace)
a. to tangle up
Asegúrate de no enredar los cables cuando los guardes.Make sure that you don't tangle up the cables when you put them away.
b. to mess up
Mi sobrino acaba de enredar todos los collares en mi joyero y los anudó.My nephew just messed up all the necklaces in my jewelry box and got them in knots.
2. (to obscure)
a. to complicate
La burocracia enreda el proceso de admisión.Bureaucracy complicates the admission process.
b. to mess up
Debiste haber cerrado la boca. Tu comentario solo enredó las cosas.You should have kept your mouth shut. Your comment just messed things up.
c. to make complicated
Toda esta jerga técnica enreda este artículo. ¿Lo puedes reescribir en términos simples?All this technical jargon is making this article complicated. Can you rewrite it in layman's terms?
d. to confuse
Trata de no enredar calidad con cantidad.Try not to confuse quality with quantity.
3. (to compromise)
a. to get someone mixed up
Enredaron al famoso actor en un delito solo para manchar su imagen.They got the famous actor mixed up in a crime to mar his image.
b. to get someone caught up
Los miembros de la pandilla enredaron a mi hermano menor en unos problemas legales.The gang members got my younger brother caught up in some legal trouble.
4. (to divert one's attention)
a. to distract
Lorena enredó a la maestra después de clase con preguntas sobre historia.Lorena distracted the teacher after class with questions about history.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5. (to fidget)
a. to fiddle around
Mi hijo no dejaba de enredar en la sala de espera, fastidiando a todos.My son couldn't stop fiddling around in the waiting room, irritating everybody.
b. to fiddle with
Martina estaba enredando con una pelotita y terminó rompiendo un vidrio.Martina was fiddling with a little ball and ended up breaking a window.
enredarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
6. (to be interlaced)
a. to get tangled
Abrí la cajita y vi que todos mis collares se habían enredado.I opened the little box and noticed that all my necklaces got tangled.
b. to get tangled up
Los sedales de nuestras cañas se enredaron y los tuvimos que cortar.Our fishing lines got tangled up and we had to cut them.
7. (to get confusing)
a. to get complicated
¿Hay un sospechoso más? Este caso cada vez se enreda más.There's a new suspect? This case keeps getting more complicated.
8. (to be troubled)
a. to get confused
¿Puedes repetirlo más lento? Me enredé con tantos números.Can you repeat it slowly? I got confused with so many numbers.
9. (to have a relationship)
a. to get involved with
Juan se enredó con mi tía. No sabía que ella le gustaba.Juan got involved with my aunt. I didn't know he liked her.
10. (to entwine)
a. to climb
La hiedra se enreda en las paredes de la mansión.The ivy is climbing the walls of the mansion.
b. to twist oneself around
Quiero plantar enredaderas para que se enreden en la reja del jardín.I want to plant vines so they twist themselves around the gate to the garden.
Copyright © Curiosity Media Inc.
mezclar(
mehs
-
klahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to combine)
a. to mix
Mezcla la leche con la harina y bate bien.Mix the milk with the flour and beat thoroughly.
b. to blend
Mezclamos cafés de diferentes zonas del mundo.We blend coffees from different parts of the world.
2. (to muddle)
a. to mix up
No mezcles nuestras fotos.Don't mix up our pictures.
3. (to implicate)
a. to involve
A tu padre no lo mezcles en esto.Don't get your father involved in this.
mezclarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
4. (to muddle up)
a. to get mixed up
Los calcetines se mezclaron y no sé cuáles son míos.The socks got mixed up and I don't know which are mine.
5. (to combine)
a. to mix
Hay líquidos que no se mezclan, como el agua y el aceite.There are liquids that don't mix, like oil and water.
6. (to live together)
a. to mix
Es una ciudad en la que se mezclan las culturas.It is a city where cultures mix.
7. (to implicate oneself)
a. to get involved
Me pidieron que participara pero yo no quise mezclarme.They asked me to participate but I didn't want to get involved.
8. (to socialize)
a. to mix
Le gusta mezclarse con gente de todos tipos.She enjoys mixing with all kinds of people.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS