vs
QUICK ANSWER
"Enorgullecerse" is a pronominal verb which is often translated as "to be proud", and "entristecerse" is a pronominal verb which is often translated as "to grow sad". Learn more about the difference between "enorgullecerse" and "entristecerse" below.
enorgullecerse(
ehn
-
ohr
-
goo
-
yeh
-
sehr
-
seh
)A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to be proud
Nos enorgullecemos de ser la ciudad que emite menos contaminación en el país.We're proud to be the city that generates the less pollution in the country.
enorgullecer
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to fill with pride
Ernesto enorgulleció a sus padres cuando se recibió de médico.Ernesto's parents were filled with pride when he graduated as a doctor.
b. to be proud
Me enorgullece anunciar que vamos a tener otro bebé.I'm proud to announce that we're expecting a baby.
entristecerse(
ehn
-
trees
-
teh
-
sehr
-
seh
)A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to grow sad
Aunque hacía décadas que no se hablaban, mi abuelo se entristeció cuando falleció su hermano.Although they hadn't spoken in decades, my grandfather grew sad when his brother died.
entristecer
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to make sad
Me entristece el hecho de que no te volveré a ver hasta el año que viene.It makes me sad that I won't see you again until next year.
b. to sadden
Su decisión de abandonar sus estudios entristeció mucho a sus papás.Her decision to drop out of school saddened her parents greatly.