QUICK ANSWER
"Enfrente de" is a phrase which is often translated as "across from", and "delante de" is a preposition which is often translated as "in front of". Learn more about the difference between "enfrente de" and "delante de" below.
enfrente de(
ehn
-
frehn
-
teh
 
deh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. across from
Mi casa está enfrente de la escuela.My house is across from the school.
b. opposite
No me gusta vivir enfrente del panteón.I don't like living opposite the cemetery.
a. in front of
El taxi está esperando enfrente de la entrada.The taxi is waiting in front of the entrance.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group Inc.
delante de(
deh
-
lahn
-
teh
 
deh
)
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
preposition
a. in front of
No digas malas palabras delante de los niños.Don't say rude words in front of the kids.
b. opposite
El baño está delante de la salida de emergencia.The bathroom is opposite the emergency exit.
c. before
Es costumbre arrodillarse delante del rey.It's customary to kneel before the king.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group Inc.