Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Empadronarse" is a pronominal verb which is often translated as "to register as resident", and "empadronado" is a transitive verb which is also often translated as "to register as resident". Learn more about the difference between "empadronarse" and "empadronado" below.
empadronarse(
ehm
-
pah
-
droh
-
nahr
-
seh
)
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
1. (to declare oneself resident)
a. to register as resident
Me negaron la beca porque no me había empadronado en la ciudad.They rejected my grant application because I hadn't registered as resident in the city.
empadronar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
2. (to include as a resident)
a. to register as resident
Mis padres me empadronaron en Madrid.My parents registered me as resident in Madrid.
Copyright © Curiosity Media Inc.
empadronar(
ehm
-
pah
-
droh
-
nahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to include as a resident)
a. to register as resident
Mis padres me empadronaron en Madrid.My parents registered me as resident in Madrid.
empadronarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
2. (to declare oneself resident)
a. to register as resident
Me negaron la beca porque no me había empadronado en la ciudad.They rejected my grant application because I hadn't registered as resident in the city.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS