Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Empadronamiento" is a noun which is often translated as "registration", and "empadronarse" is a pronominal verb which is often translated as "to register as resident". Learn more about the difference between "empadronamiento" and "empadronarse" below.
empadronamiento(
ehm
-
pah
-
droh
-
nah
-
myehn
-
toh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (politics)
a. registration
Ya realicé el empadronamiento, así que puedo votar en las próximas elecciones.I completed the registration, so I can vote in the next elections.
2. (roster of inhabitants)
a. register
Revisé el último empadronamiento y la población era 102,542.I checked the last register and the population was 102,542.
b. census
Según el empadronamiento, el promedio de hijos por familia es dos.According to the census, the average number of children per family is two.
Copyright © Curiosity Media Inc.
empadronarse(
ehm
-
pah
-
droh
-
nahr
-
seh
)
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
1. (to declare oneself resident)
a. to register as resident
Me negaron la beca porque no me había empadronado en la ciudad.They rejected my grant application because I hadn't registered as resident in the city.
empadronar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
2. (to include as a resident)
a. to register as resident
Mis padres me empadronaron en Madrid.My parents registered me as resident in Madrid.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS