vs
QUICK ANSWER
"Empadronado" is a form of "empadronar", a transitive verb which is often translated as "to register as resident". "Empadronamiento" is a noun which is often translated as "registration". Learn more about the difference between "empadronamiento" and "empadronado" below.
el empadronamiento(
ehm
-
pah
-
droh
-
nah
-
myehn
-
toh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (politics)
a. registration
Ya realicé el empadronamiento, así que puedo votar en las próximas elecciones.I completed the registration, so I can vote in the next elections.
empadronar(
ehm
-
pah
-
droh
-
nahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to register as resident
Mis padres me empadronaron en Madrid.My parents registered me as resident in Madrid.
empadronarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to register as resident
Me negaron la beca porque no me había empadronado en la ciudad.They rejected my grant application because I hadn't registered as resident in the city.