vs
QUICK ANSWER
"Elogiar" is a transitive verb which is often translated as "to praise", and "alabar" is a transitive verb which is also often translated as "to praise". Learn more about the difference between "elogiar" and "alabar" below.
elogiar(
eh
-
loh
-
hyahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to flatter)
a. to praise
Tanto los lectores como los críticos elogiaron al novelista por su obra reciente.Readers and critics alike praised the novelist for his recent work.
El maestro de ceremonias elogió al empresario por sus iniciativas filantrópicas.The emcee praised the businessman for his philanthropic enterprises.
b. to eulogize (at a funeral) (United States)
Regionalism used in the United States
Los camaradas elogiaron al difunto por su valentía y su determinación.The deceased's comrades eulogized him for his bravery and determination.
c. to eulogise (at a funeral) (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
El primer ministro elogió al empresario fallecido por sus contribución al país.The prime minister eulogised the late businessman for his contribution to the country.
alabar(
ah
-
lah
-
bahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to praise
Fue alabada por su servicio a la comunidad.She was praised for her service to the community.
2. (religious)
a. to praise
Cantaban y alababan el nombre de su dios.They were singing and praising the name of their god.
alabarse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
a. to boast
Siempre se alaba del gran atleta que se considera.He's always boasting about the great athlete that he is.