Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Elena" is a proper noun which is often translated as "Helen", and "yo siempre" is a phrase which is often translated as "I always". Learn more about the difference between "Elena" and "yo siempre" below.
Elena(
eh
-
leh
-
nah
)
A proper noun refers to the name of a person, place, or thing.
proper noun
1. (name)
a. Helen
Elena se muda a Londres para trabajar.Helen is moving to London for work.
Copyright © Curiosity Media Inc.
yo siempre(
yoh
 
syehm
-
preh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (me, invariably)
a. I always
Yo siempre me levanto antes de las 8 am, incluso los fines de semana.I always get up before 8 am, even at weekends.
Desde que tengo uso de razón, yo siempre he querido ser enfermera.I've always wanted to become a nurse, ever since I can remember.
2. (me, in any case)
a. I always
Si volvemos muy tarde, yo siempre puedo dormir en el coche, pero tú estarás conduciendo.If we come back very late, I can always sleep in the car, but you'll be driving.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS