vs
QUICK ANSWER
"Electrónicos" is a form of "electrónico", an adjective which is often translated as "electronic". "Querer" is a transitive verb which is often translated as "to want". Learn more about the difference between "electrónicos" and "querer" below.
electrónico(
eh
-
lehk
-
troh
-
nee
-
koh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (general)
a. electronic
Las computadoras y las tabletas son dispositivos electrónicos comúnmente utilizados.Computers and tablets are some commonly used electronic devices.
querer(
keh
-
rehr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
5. (romance)
a. love affair
Cuando salió a relucir su querer, el gobernador renunció.When his love affair was exposed, the governor resigned.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
quererse
A reciprocal verb is a verb that indicates that two or more subjects perform an action on each other (e.g., Ellos se abrazan.).
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).