vs 

QUICK ANSWER
"El" is a form of "el", a definite article which is often translated as "the". "La farsante" is a form of "farsante", a noun which is often translated as "fraud". Learn more about the difference between "el" and "la farsante" below.
el(
ehl
)
A definite article is a word that identifies a noun as specific or known to the speaker (e.g., the girl).
definite article
a. the
El gato está en el tejado.The cat is on the roof.
El teléfono estaba encima de la mesa.The telephone was on top of the table.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el farsante, la farsante, farsante(
fahr
-
sahn
-
teh
)
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
a. fraud
No le creas a ese viejo farsante; eso es una piedra, no un huevo de dragón.Don't believe that old fraud; that's a rock, not a dragon's egg.
Los dos farsantes intentaron hacerse pasar por policías.The two frauds tried to pass themselves off as policemen.
b. fake
Es un farsante. Me dice que me quiere y me deja a las dos semanas.He's a fake. He told me he loved me and left me two weeks later.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. deceitful
La muy farsante ahora hace como si llorara.Now that deceitful girl's pretending to cry.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.