vs 

QUICK ANSWER
"El" is a form of "el", a definite article which is often translated as "the". "La experiencia" is a form of "experiencia", a noun which is often translated as "experience". Learn more about the difference between "el" and "la experiencia" below.
el(
ehl
)
A definite article is a word that identifies a noun as specific or known to the speaker (e.g., the girl).
definite article
a. the
El gato está en el tejado.The cat is on the roof.
El teléfono estaba encima de la mesa.The telephone was on top of the table.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la experiencia(
ehks
-
peh
-
ryehn
-
syah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. experience
Vivimos experiencias inolvidables durante nuestros años de universidad.We lived through unforgettable experiences during our time at university.
a. experience
No tengo mucha experiencia en ventas, pero aprendo rápido.I don't have a lot of experience in sales, but I'm a fast learner.
a. experiment
Esta experiencia permite ver la relación entre temperatura y solubilidad.This experiment will allow us to see the relationship between temperature and solubility.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.