Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"El" is a definite article which is often translated as "the", and "centro" is a noun which is often translated as "center". Learn more about the difference between "el" and "centro" below.
el(
ehl
)
A definite article is a word that identifies a noun as as specific or known to the speaker (e.g. the girl).
1. (general)
a. the
El gato está en el tejado.The cat is on the roof.
El teléfono estaba encima de la mesa.The telephone was on top of the table.
Copyright © Curiosity Media Inc.
centro(
sehn
-
troh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (central point)
a. center
Regionalism used in the United States
(United States)
En el centro del mantel hay una estrella.There is a star in the center of the tablecloth.
b. centre (United Kingdom)
Pon un clavo de olor en el centro de la galleta.Put a clove in the centre of the biscuit.
c. middle
¡Tienen una máquina tragamonedas antigua justo en el centro de la sala!They've got an old slot machine right in the middle of their living-room!
2. (institution)
a. center
Regionalism used in the United States
(United States)
El centro juvenil está abierto después de la escuela.The youth center is open after school.
b. centre (United Kingdom)
Trabajo en un centro para mujeres golpeadas.I work at a centre for battered women.
3. (central area of a city)
a. center
Regionalism used in the United States
(United States)
¿Cómo puedo ir al centro de Chicago?How can I go to the center of Chicago?
b. centre (United Kingdom)
El centro está cerrado al tráfico.The centre is closed to traffic.
c. downtown
Regionalism used in the United States
(United States)
Ayer fui al centro al cine.Yesterday, I went downtown to the movies.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS