Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Afloja" is a form of "aflojar", a transitive verb which is often translated as "to loosen". "Tira" is a noun which is often translated as "strip". Learn more about the difference between "tira" and "afloja" below.
tira(
tee
-
rah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (piece of cloth)
a. strip
Usé tiras de tela para hacer un torniquete y detener la hemorragia.I used strips of cloth to make a tourniquet and stop the bleeding.
b. strap
Siempre llevo camisetas para que no se vean las tiras de mi sujetador.I always wear T-shirts so that the straps of my bra don't show.
2. (literature)
a. comic strip
No creo que haya una tira mejor que la de Calvin y Hobbes.I don't think there is a better comic strip than Calvin and Hobbes.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(a large quantity)
a. lots
Hubo la tira de gente esperando entrar al nuevo restaurante.There were lots of people waiting to get into the new restaurant.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g. cat, groovy).
(old-fashioned)
(police)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. cops
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Rápido, esconde las botellas de cerveza. Viene la tira.Quick, hide the beer bottles. The cops are coming.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of person it refers to (e.g. el doctor, la doctora).
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(police officer)
Regionalism used in Chile
(Chile)
a. undercover cop
Un tira arrestó al mafioso por estar vendiendo drogas.An undercover cop arrested the gangster for selling drugs.
Copyright © Curiosity Media Inc.
aflojar(
ah
-
floh
-
hahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to make looser)
a. to loosen
Aflojé el collar de mi perro porque le apretaba mucho el cuello.I loosened my dog's collar because it was much too tight around his neck.
b. to slacken
Alan aflojó las cuerdas de la tienda de campaña.Alan slackened the tent ropes.
c. to relax
Los gimnastas aflojaron los músculos antes de comenzar su rutina.The gymnasts relaxed their muscles before starting their routine.
2. (to make less strict)
a. to relax
Hay que aflojar las reglas para que puedan entrar más refugiados en el país.We need to relax the rules so that more refugees can enter the country.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to hand money over)
a. to part with
Susana no aflojó ni un centavo para la fiesta de Halloween.Susana didn't part with a single cent for the Halloween party.
b. to fork out
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Hemos aflojado grandes cantidades de dinero para salvar la tienda.We've forked out large sums of money to save our shop.
c. to cough up
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Ojalá que el banco afloje el dinero para mi crédito.Let's hope the bank coughs up the money for my loan.
4. (to reduce speed of)
a. to slow down
Lucía aflojó el paso en los últimos kilómetros de la carrera.Lucia slowed down her pace in the last few kilometers of the race.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5. (to decrease)
a. to ease off (storm, rain, snow)
Llovió el día entero hasta que la tormenta por fin aflojó en la noche.It rained all day until the storm finally eased off in the night.
b. to let up (heat)
Si no afloja el calor, juro que nos vamos a deshidratar.If the heat doesn't let up, I swear we'll become dehydrated.
c. to drop (temperature)
Cuando bajó el sol, la temperatura aflojó.When the sun set, the temperature dropped.
d. to come down (fever or temperature)
Espero que la temperatura de mi hijo afloje rápidamente después de tomar la medicina.Hopefully my son's temperature will come down quickly after taking the medicine.
e. to die down (wind)
Voy a esperar a que el viento se afloje para sentarme a leer afuera.I'm going to wait for the wind to die down before I go outside to read.
6. (to give way)
a. to give in
No aflojes ante las críticas y sigue adelante.Don't give in to criticism; just keep on with what you're doing.
aflojarse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
7. (to make looser)
a. to loosen
Apenas aterrizó el avión, los pasajeros se aflojaron los cinturones.As soon as the plane landed, the passengers loosened their seat belts.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
8. (to come partly undone)
a. to come loose
Se aflojó un tornillo de mis lentes.A screw came loose in my glasses.
b. to work loose
¿Podrías apretar los tornillos de la repisa que se aflojaron?Could you tighten the screws on that shelf? The've worked loose.
c. to slacken
El nudo no se afloja y no lo puedo deshacer.The knot won't slacken, so I can't untie it.
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(medicine)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to get diarrhea
Regionalism used in the United States
(United States)
Juan comió algo que estaba malo y se le aflojó el estómago.Juan ate something bad and got diarrhea.
b. to get diarrhoea (United Kingdom)
Cuando me pongo nerviosa, se me afloja el vientre.When I'm nervous, I get diarrhoea.
c. to get the runs
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Comí demasiadas ciruelas y se me aflojó la panza.I ate too many prunes and got the runs.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS