vs 

QUICK ANSWER
"El teléfono" is a form of "teléfono", a noun which is often translated as "telephone". "Afeitarse" is a reflexive verb which is often translated as "to shave". Learn more about the difference between "el teléfono" and "afeitarse" below.
el teléfono(
teh
-
leh
-
foh
-
noh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. telephone
Ese teléfono es demasiado complicado para mí.That telephone is too complicated for me.
b. phone
¿Me prestas tu teléfono para hacer una llamada? El mío está sin batería.Can I borrow your phone to make a call? Mine has run out of battery.
a. telephone number
¿Tienes el teléfono del gerente?Do you have the manager's telephone number?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
afeitarse(
ah
-
fey
-
tahr
-
seh
)
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
reflexive verb
a. to shave
¿Con qué frecuencia te afeitas la barba?How often do you shave your beard?
afeitar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to shave
Para el verano, papá decidió afeitar al perro.For the summer, dad decided to shave the dog.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.