vs 

QUICK ANSWER
"El lunar" is a form of "lunar", a noun which is often translated as "mole". "El lugar" is a form of "lugar", a noun which is often translated as "place". Learn more about the difference between "el lunar" and "el lugar" below.
el lunar, lunar(
loo
-
nahr
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. mole
Isa tiene un lunar cerca de su boca.Isa has a mole near her mouth.
a. polka dot
Aunque no lo creas, los lunares están de moda de nuevo.You may not believe it, but polka dots are back in style.
b. spot
Compré un lindo vestido de verano en azul marino con lunares blancos.I bought a cute summer dress in navy blue with white spots.
a. flaw
Es tan genial por lo general que su risa irritante es un lunar perdonable.She is generally so great that her annoying laugh is a forgivable flaw.
b. blemish
Es un buen empleado, pero su tardía habitual es un lunar en su historial.He's a good employee, but his habitual tardiness is a blemish on his record.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. lunar
Felipe se quedó despierto para ver el eclipse lunar.Felipe stayed up late to watch the lunar eclipse.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el lugar(
loo
-
gahr
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. place
Todo estaba en su lugar cuando llegué.Everything was in place when I arrived.
b. spot
Este es un buen lugar para armar la carpa.This is a good spot to set up the tent.
a. place
Acabó la carrera en el cuarto lugar.She finished the race in fourth place.
a. place
Si te pusieras en mi lugar verías que no es fácil ser yo.If you put yourself in my place, you'd see it isn't easy being me.
a. room
¡Perdón! Ya no hay lugar en el carro.Sorry! There's no room in the car.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.