Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Libro" is a noun which is often translated as "book", and "traducir" is a transitive verb which is often translated as "to translate". Learn more about the difference between "libro" and "traducir" below.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (publication)
a. book
Leer un libro es perderse en otro mundo.To read a book is to get lost in another world.
Esperamos una hora para que el autor firmara nuestra copia de su libro.We waited an hour for the author to sign our copy of his book.
2. (finance)
a. book
Contrataron a un contable para que llevara los libros de la empresa.They hired an accountant to manage the company's books.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to convert into another language)
a. to translate
Este libro ha sido traducido a seis idiomas.This book has been translated into six languages.
2. (to convey)
a. to express
La obra traduce los sentimientos que experimenté.The work expresses the feelings I experienced.
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
3. (to become; used with "en")
a. to turn into
Sus esfuerzos no se tradujeron en resultados.Their efforts didn't turn into results.
b. to translate into
El éxito no siempre se traduce en riqueza.Success doesn't always translate into wealth.
c. to result in
La situación financiera actual fácilmente se podría traducir en más pérdidas de trabajo.The current financial situation could easily translate into further job losses.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español