vs
QUICK ANSWER
"El abrigo" is a form of "abrigo", a noun which is often translated as "coat". "Prestar" is a transitive verb which is often translated as "to lend". Learn more about the difference between "el abrigo" and "prestar" below.
el abrigo(
ah
-
bree
-
goh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (clothing)
2. (refuge)
a. shelter
El iglú sirve como abrigo en un paisaje nevado.An igloo serves as a shelter in a snowy landscape.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
¿Tienes abrigo suficiente?Are you bundled up enough?
¡Hace un frío del demonio! El bebé necesitará más abrigo.It's freezing cold! The baby will need more layers.
4. (protection)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Samu no puede vivir siempre al abrigo de sus padres.Samu can't always live his life relying on his parents to take care of him.
El grupo político pegó carteles por toda la ciudad al abrigo de la noche.The political group put up posters around the whole city under the cover of darkness.
prestar(
prehs
-
tahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to loan)
a. to lend
Te prestaré algunos de los libros de mi hermano.I will lend you some of my brother's books.
2. (to give)
a. to provide
Recibió el dinero por el servicio que prestó.He received the money for the service he provided.
prestarse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
4. (to take temporarily) (Caribbean)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
a. to borrow
Mi hermano se prestó de mi carro sin mi permiso.My brother borrowed my car without my permission.