Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Abrigo" is a noun which is often translated as "coat", and "prestar" is a transitive verb which is often translated as "to lend". Learn more about the difference between "abrigo" and "prestar" below.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (clothing)
a. coat
Hay que llevar un abrigo en el invierno.You have to wear a coat in the winter.
2. (structure that provides shelter)
a. shelter (from the cold)
El iglú sirve como abrigo en un paisaje nevado.An igloo serves as a shelter in a snowy landscape.
3. (defense from the cold)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
¿Tienes abrigo suficiente?Are you bundled up enough?
¡Hace un frío del demonio! El bebé necesitará más abrigo.It's devilishly cold! The baby will need more layers.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to loan)
a. to lend
Te prestaré algunos de los libros de mi hermano.I will lend you some of my brother's books.
2. (to give)
a. to provide
Recibió el dinero por el servicio prestado.He received the money for the service provided.
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
3. (to volunteer)
a. to offer to
Se prestó a llevarme a casa.He offered to drive me home.
4. (to take temporarily)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
a. to borrow
Mi hermano se prestó de mi carro sin mi permiso.My brother borrowed my car without my permission.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español