vs
QUICK ANSWER
"Either way" is an adverb which is often translated as "de cualquier manera", and "hang out" is an intransitive verb phrase which is often translated as "pasar el rato". Learn more about the difference between "either way" and "hang out" below.
either way(
ay
-
thuhr
wey
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. de cualquier manera
Whether he travels now or during the holidays, either way Alfonso plans to take a vacation.Si viaja ahora o durante las fiestas, de cualquier manera Alfonso planea tomar unas vacaciones.
b. sea como sea
Either way, we have to make a difficult decision.Sea como sea, tenemos una decisión difícil.
c. en cualquier caso
Marta could buy the red pants or the skirt. Either way, she will look great tonight.Marta puede comprar los pantalones rojos o la falda. En cualquier caso, se verá fantástica esta noche.
hang out(
heyng
aut
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (colloquial) (to spend time)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. pasar el rato (with friends)
We love to hang out at the beach in the summer.En el verano nos encanta pasar el rato en la playa.
b. andar (in a place)
Where do you usually hang out on weekends?¿Por dónde andas normalmente los fines de semana?
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
He stood with his mouth open and his tongue hanging out.Estaba parado con la boca abierta y la lengua fuera.
Tuck your shirt in! It looks untidy hanging out.¡Métete la camisa dentro! Te da un aspecto descuidado saliendo fuera así.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
3. (to suspend)