Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Eduardo" is a proper noun which is often translated as "Edward", and "noche" is a noun which is often translated as "night". Learn more about the difference between "Eduardo" and "noche" below.
Eduardo(
eh
-
dwahr
-
doh
)
A proper noun refers to the name of a person, place, or thing.
proper noun
1. (name)
a. Edward
El protagonista de la película "El joven manos de tijera" se llama Eduardo.The protagonist of the film "Edward Scissorhands" is named Edward.
Copyright © Curiosity Media Inc.
noche(
noh
-
cheh
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (time of day)
a. night
No dormí en toda la noche.I didn't sleep all night.
b. evening
¿Quieres cenar conmigo esta noche?Do you want to have dinner with me this evening?
2. (darkness)
a. nightfall
Los murciélagos salen al caer la noche.Bats come out at nightfall.
b. dark
Debes volver antes de que sea noche.You'd better be back before dark.
3.
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g. sex, once upon a time).
(literary)
(melancholy)
a. sadness
Cayeron en una noche profunda después de perder a su hijo en la guerra.They fell into deep sadness after losing their son in the war.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS