Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Sobres" is a form of "sobrar", an intransitive verb which is often translated as "to be left over". "Editor" is a noun which is often translated as "editor". Learn more about the difference between "editor" and "sobres" below.
el editor, la editora(
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of person it refers to (e.g. el doctor, la doctora).
1. (person who corrects)
a. editor
El editor me sugirió que eliminase el quinto capítulo y que acortase el sexto.My editor suggested eliminating the fifth chapter and shortening the sixth.
2. (publishing entity)
a. publisher
No encuentro editor para mi novela.I can't find a publisher for my novel.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
3. (computing)
a. editor
Escribí la carta de presentación con ayuda de un editor de texto.I wrote the cover letter with the help of a text editor.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
4. (related to the publishing industry)
a. publishing
Esa casa editora solo trabaja con autores conocidos.That publishing house only works with known authors.
Copyright © Curiosity Media Inc.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to remain)
a. to be left over
Si sobra comida después de la fiesta, la vamos a donar.If food is left over after the party, we'll donate it.
2. (to exceed requirements)
a. to not be needed
Usted nos sobra en esta reunión, así que se puede retirar.You are not needed at this meeting, so you can leave.
b. to be too many (with countable nouns)
Sobran platos en la mesa. - Está bien; quita uno.There are too many plates on the table. - Ok; take one off.
c. to be too much (with uncountable nouns)
Sobra comida chatarra en este carrito; mejor compramos más verduras.There is too much junk food in this cart; let's buy more vegetables instead.
d. to be more than enough
Sobra agua en la olla para cocinar el arroz.There's more than enough water in the pot to cook the rice.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
3. (to look down on)
Regionalism used in Argentina
Regionalism used in Uruguay
a. to patronize
Me molesta mucho que me sobren.It really bothers me when people patronize me.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español