Quick answer
"Dulces" is a plural noun which is often translated as "sweet things", and "grasa" is a noun which is often translated as "fat". Learn more about the difference between "dulces" and "grasa" below.
dulces(
dool
-
sehs
)
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
1. (culinary)
a. sweet things
La tía Margarita tiene que reducir su consumo de dulces porque es diabética.Aunt Margarita has to reduce her intake of sweet things because she's diabetic.
dulce
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
2. (sugary)
a. sweet
El pastel está algo dulce para mí.The cake is a bit too sweet for me.
3. (not salty)
a. fresh
El agua dulce del río se mezcla con el agua del mar en la boca del río.The fresh water from the river mixes with the sea water at the river mouth.
4. (sound)
a. soft
La maestra tiene una voz muy dulce y apropiada para los pequeños.The teacher has a really soft voice which is suited to young children.
b. sweet
Vengan a disfrutar el sonido dulce de la música en vivo hoy a las 8 pm.Come and enjoy the sweet sound of live music at 8 pm today.
5. (not harsh)
a. tender
Con su dulce sonrisa, le hizo saber que todo estaba bien.With her tender smile, she let him know that everything was alright.
b. gentle
Esta enfermera es muy dulce con los ancianos.This nurse is very gentle with the elderly.
c. mild
Nos mudamos a San Clemente por el dulce clima.We moved to San Clemente for the mild weather.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
6. (culinary)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. candy
Regionalism used in the United States
(United States)
Llenamos la piñata de dulces.We filled the piñata with candy.
b. piece of candy
Regionalism used in the United States
(United States)
¿Quieres un dulce?Would you like a piece of candy?
c. sweet (United Kingdom)
Magda le dió un dulce a su sobrino.Madga gave her nephew a sweet.
7. (sugarloaf)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
a. sugar
Paco, necesito que vayas al mercado a comprar dulce.Paco, I need you to go to the market to buy sugar.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
8. (tenderly)
a. softly
La mamá le hablaba dulce al bebé para tranquilizarlo.The mother was speaking softly to her baby to calm him down.
Copyright © Curiosity Media Inc.
grasa(
grah
-
sah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (fatty tissue)
a. fat
Está siguiendo una dieta baja en grasa.She's following a low-fat diet.
2. (oily substance)
a. grease
Este detergente corta la grasa mejor que todos.This detergent cuts the grease better than all the rest.
3. (lubricant)
a. grease
Necesito ponerle grasa a los frenos para que dejen de rechinar.I need to put grease on my brakes so they don't squeak.
4. (polish)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. shoe polish
El boleador aplicó la grasa y se puso a trabajar.The shoeshine applied the shoe polish and got to work.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
5.
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g. ghetto).
(pejorative)
(common) (Southern Cone)
a. low-class
La gente grasa se junta allí en esa esquina.Low-class people hang out on that corner.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS