Quick answer
"Drogo" is a form of "drogar", a transitive verb which is often translated as "to drug". "Drogado" is an adjective which is often translated as "drugged". Learn more about the difference between "drogo" and "drogado" below.
drogar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to administer a drug)
a. to drug
¡Alguien puso una pastilla en mi trago para intentar drogarme!Somebody put a pill in my drink to try to drug me!
drogarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
2. (to use drugs)
a. to take drugs
La encuesta muestra que dos de diez de nuestros estudiantes se drogan frecuentemente.The survey shows that two out of ten of our students take drugs on a regular basis.
b. to do drugs
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Yo no me drogo ni bebo alcohol.I don't do drugs or drink alcohol.
Copyright © Curiosity Media Inc.
drogado
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (medicated)
a. drugged
El paciente en la camilla no estaba ni sedado ni drogado.The patient on the gurney was neither sedated nor drugged.
2. (intoxicated)
a. on drugs
Tenemos que averiguar si el conductor estaba alcoholizado o drogado.We must find out if the driver was under the influence of alcohol or on drugs.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
3. (sports)
a. doping
Los jueces descubrieron que el jinete y el caballo fueron involucrados en el dopado, y los descalificaron.The judges found out the jockey and the horse were involved in doping, and they disqualified them.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS