vs 

QUICK ANSWER
"Drip" is a noun which is often translated as "la gota", and "ooze" is an intransitive verb which is often translated as "rezumar". Learn more about the difference between "drip" and "ooze" below.
drip(
drihp
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la gota
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I put out a bucket to catch the drips from the ceiling.Puse un balde para recoger las gotas del techo.
a. el goteo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The drip of the faucet kept me awake all night.El goteo de la llave no me dejó dormir en toda la noche.
a. el gota a gota
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The drugs were administered through a drip.Le administraron los medicamentos por gota a gota.
b. el gotero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The problems with the pregnancy meant that she was attached to a drip and a fetal monitor.Por los problemas con el embarazo, estaba conectada a un gotero y un monitor fetal.
c. el suero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(fluid)
I was given an emergency blood transfusion and put on a drip.Me hicieron una transfusión de sangre de emergencia y me pusieron suero.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(boring and timid person)
a. el soso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la sosa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Well come and join us - don't be such a drip!Ven con nosotros: no seas tan soso.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. gotear
Oil was dripping from underneath the car.Goteaba aceite de la parte de abajo del carro.
a. gotear
Do you have a teapot that doesn't drip?¿Tienes una tetera que no gotee?
a. rezumar
"That should be interesting!" she said, in a voice dripping with sarcasm."¡Eso va a ser interesante!" dijo, con una voz que rezumaba sarcasmo.
b. ir cargado
She wore a dress that was dripping with pearls and sequins.Llevaba un vestido que iba cargado de perlas y lentejuelas.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. chorrear
He had a nosebleed and was dripping blood everywhere.Tenía una hemorragia nasal y chorreaba sangre por todas partes.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
ooze(
uz
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. rezumar
Blood oozed from the wound on Ben's shoulder.La sangre rezumaba de la herida del hombro de Ben.
b. salir
A sticky brown liquid was oozing from the sack.Un líquido marrón y viscoso salía del saco.
c. gotear
I could see oil oozing out of the engine.Veía aceite que goteaba del motor.
2.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
(to display; used with "with")
a. irradiar
Shirley oozes with confidence, so I know she'll do well in the competition.Shirley irradia confianza, y por eso estoy segura de que le irá bien en el concurso.
b. rebosar de
Every word he uttered oozed with conceit.Cada una de sus palabras rebosaba de presunción.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. rezumar
We need to get you to the hospital as that wound is still oozing blood.Hay que llevarte al hospital ya que esta herida todavía está rezumando sangre.
b. supurar
My zit was oozing pus.El grano me supuraba pus.
4.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
(to display)
a. irradiar
Susie oozes self-confidence - she's a born winner!Susie irradia seguridad: es una ganadora nata.
b. rebosar de
Charles positively oozed charm, but for some reason I didn't like him.Charles sin duda rebosaba de encanto, pero, por algún motivo, no me gustaba.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el lodo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Tom's boot sank into the ooze and squelched as he pulled it out.La bota de Tom se hundió en el lodo y chapoteó al sacarla.
a. el flujo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Desmond watched the slow ooze of honey falling on the tablecloth but said nothing.Desmond observó el flujo lento de miel que caía sobre el mantel pero no dijo nada.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.