vs
QUICK ANSWER
"Drain" is a noun which is often translated as "el desagüe", and "spin" is a transitive verb which is often translated as "girar". Learn more about the difference between "drain" and "spin" below.
drain(
dreyn
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (outlet)
a. el desagüe (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Call the plumber. The drain for the sink is clogged.Llama al fontanero. El desagüe del fregadero está tapado.
b. la alcantarilla (F) (on the street)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I was about to get into my car when I dropped my keys into the drain by the curb.Iba a meterme en el coche cuando dejé caer las llaves en la alcantarilla del bordillo.
c. el sumidero (M) (on the street)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I could hear the rain on the street as it emptied into the drain.Podía oír la lluvia en la calle al vaciarse por el sumidero.
a. la mengua (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We can't continue with the construction because it's a drain on resources.No podemos seguir con la construcción porque es una mengua de recursos.
b. la sangría (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The project has been a bad investment and a drain on funds.El proyecto ha sido una mala inversión y una sangría de fondos.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
His expensive taste in clothing is a drain on his wife's funds.Sus gustos caros de ropa le agotan los fondos a su mujer.
The case has been a real drain on our time.El caso nos ha comido mucho tiempo.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
3. (to empty)
4. (culinary)
5. (medicine)
a. drenar
We need to drain the wound to reduce the swelling.Tenemos que drenar la herida para reducir la hinchazón.
6. (to tire)
a. agotar
I like doing pilates, but it really drains me.Me gusta hacer pilates, pero me agota mucho.
7. (to deplete)
a. consumir
Overfishing has drained local populations in this area.La sobrepesca ha consumido las poblaciones locales en esta zona.
8. (to drink)
a. vaciar
He stood up from the table and drained the glass of wine.Se levantó de la mesa y vació la copa de vino.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
9. (culinary)
a. escurrir
Will you grate some cheese while the pasta drains?¿Rallas un poco de queso mientas se escurre la pasta?
10. (to empty)
a. desaguar
I waited for the tub to drain before cleaning it.Esperé hasta que desaguara la bañera antes de limpiarla.
spin(
spihn
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to rotate)
a. centrifugar
The washing machine is not spinning the clothes properly.La lavadora no centrifuga bien la ropa.
3. (to make)
4. (sports)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
6. (to rotate)
a. girar
The wheels started to spin as soon as he put his foot on the accelerator.Las ruedas empezaron a girar en cuanto pisó el acelerador.
a. centrifugar
The washing machine is leaking water when it spins.La lavadora pierde agua cuando centrifuga.
8. (to weave)
a. hilar
The local women make money from spinning and weaving.Las mujeres del lugar ganan dinero hilando y tejiendo.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la rotación (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
What's the direction of the Earth's spin?¿Cuál es sentido de la rotación de la Tierra?
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Give the wheel a spin and see what number it lands on.Haz girar la rueda a ver en qué número se detiene.
The boys were giving their tops a spin.Los niños hacían girar sus peonzas.
a. el centrifugado (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The washing machine is on its final spin.La lavadora está en el último centrifugado.
a. la barrena (F) (of an aircraft)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The pilot lost control and went into a spin.El piloto perdió el control y entró en barrena.
b. el trompo (M) (of a car)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The Formula One driver did a spectacular spin when he went off the track.El piloto de Fórmula 1 realizó un trompo espectacular al salirse de la pista.
12. (colloquial) (ride)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
13. (sports)
a. el efecto (M) (on a ball)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The team won the match because the pitcher put spin on the ball to trick the hitter.El equipo ganó el partido porque el pícher lanzó la bola con efecto para engañar al bateador.
14. (interpretation)
a. el sesgo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The government is trying to put a positive spin on a bad situation.El gobierno intenta darle un sesgo positivo a una mala situación.