Quick answer
"Dormirse" is a reflexive verb which is often translated as "to fall asleep", and "levantarse" is a reflexive verb which is often translated as "to get up". Learn more about the difference between "dormirse" and "levantarse" below.
dormirse(
dohr
-
meer
-
seh
)
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
1. (to get to sleep)
a. to fall asleep
Me dormí a las 6 de la mañana.I fell asleep at 6 in the morning.
El programa era tan aburrido que me dormí.The program was so boring that I fell asleep.
b. to go to sleep
No pude dormirme anoche porque estaba preocupado por el examen de hoy.I couldn't go to sleep last night because I was worried about today's exam.
2. (to wake up late)
a. to oversleep
Se durmió porque no oyó el despertador.She overslept because she didn't hear the alarm.
3. (to go numb)
a. to go to sleep
No puedo ponerme en pie porque se me durmió la pierna.I can't stand up because my leg has gone to sleep.
4. (to get distracted)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
No te duermas o no acabarás a tiempo.Don't slack off or you won't finish in time.
Por dormirse se perdió la clave para ganar el premio.He missed the clue to win the prize because he didn't stay on his toes.
dormir
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5. (to rest)
a. to sleep
Hay que dormir por lo menos seis horas cada noche.One should sleep at least six hours a night.
6. (to pass the night)
a. to spend the night
Dormí en casa de mi abuela.I spent the night at my grandmother's house.
b. to stay the night
Dormimos en casa de mis suegros el Día de Acción de Gracias.We stayed the night at my in-laws' on Thanksgiving.
7. (to have sex; used with "juntos")
a. to sleep together
Creo que Marco y Ana durmieron juntos anoche.I think Marco and Ana slept together last night.
8. (to be forgotten)
a. to lie idle
Sus ahorros no han crecido porque ha dejado la cuenta dormir.His savings haven't grown because he let the account lie idle.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
9. (to make sleepy)
a. to put to sleep
Regionalism used in the United States
(United States)
Duermo a mis niños con un cuento.I put my children to sleep with a story.
b. to get off to sleep
Voy a dormir los niños y luego regreso.I'm going to get the children off to sleep and then I'll be back.
c. to send to sleep (due to boredom)
Ese profesor duerme a sus estudiantes con su voz monótona.That teacher sends his students to sleep with his monotonous voice.
10. (to anesthetize)
a. to put to sleep
Durmieron a mi perro para limpiarle los dientes.They put my dog to sleep in order to clean his teeth.
b. to put under
Lo durmió el cirujano antes de la operación.The surgeon put him under before the operation.
11. (to euthanize; used with "a")
a. to put to sleep
Mi hermano tuvo que dormir a su perro porque tenía cáncer.My brother had to put his dog to sleep because it had cancer.
Copyright © Curiosity Media Inc.
levantarse(
leh
-
bahn
-
tahr
-
seh
)
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
1. (to awaken)
a. to get up
¿A qué hora te levantaste hoy?What time did you get up today?
2. (to stand up)
a. to get up
Levántate que el suelo no está limpio.Get up, the floor is not clean.
3. (to rebel)
a. to rise up
Caín se levantó contra Abel y lo mató.Cain rose up against Abel and killed him.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
4. (to peel off)
a. to come off
Tenía el cuerpo quemado y se le levantaba la piel al tocarla.His body was burned and his skin came off when touched.
levantar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
5. (to move upward)
a. to raise
Levanten sus copas para un brindis.Raise your glasses for a toast.
b. to lift
No es capaz de levantar la maleta.He is unable to lift the suitcase.
c. to lift up
Levanta un poco tu pantalón para ver dónde te picó el mosquito.Lift up your pants a little so I can see where the mosquito bit you.
d. to pick up (something that has fallen)
Se inclinó para levantar la silla del suelo.He bent over to pick up the chair from the floor.
6. (to end)
a. to lift
El tribunal debe levantar la orden de detención.The court must lift the detention order.
7. (to establish)
a. to found
Mi abuelo levantó su compañía en 1939.My grandfather founded his company in 1939.
8. (to construct)
a. to build
La torre del reloj se levantó en 1836.The clock tower was built in 1836.
9. (to remove)
a. to take down
Levantaron el laboratorio para dejar sitio a la nueva escuela.The laboratory was taken down to make room for the new school.
b. to clear off
Levanta tus cosas de la mesa.Clear your things off the table.
10. (to get to come out)
Regionalism used in Cuba
(Cuba)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
a. to remove
¿Qué se puede hacer para levantar una mancha de vino?What can you do to remove a wine stain?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS