Quick answer
"Dormir" is an intransitive verb which is often translated as "to sleep", and "pedir" is a transitive verb which is often translated as "to ask for". Learn more about the difference between "dormir" and "pedir" below.
dormir(
dohr
-
meer
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to rest)
a. to sleep
Hay que dormir por lo menos seis horas cada noche.One should sleep at least six hours a night.
2. (to pass the night)
a. to spend the night
Dormí en casa de mi abuela.I spent the night at my grandmother's house.
b. to stay the night
Dormimos en casa de mis suegros el Día de Acción de Gracias.We stayed the night at my in-laws' on Thanksgiving.
3. (to have sex; used with "juntos")
a. to sleep together
Creo que Marco y Ana durmieron juntos anoche.I think Marco and Ana slept together last night.
4. (to be forgotten)
a. to lie idle
Sus ahorros no han crecido porque ha dejado la cuenta dormir.His savings haven't grown because he let the account lie idle.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
5. (to make sleepy)
a. to put to sleep
Regionalism used in the United States
(United States)
Duermo a mis niños con un cuento.I put my children to sleep with a story.
b. to get off to sleep
Voy a dormir los niños y luego regreso.I'm going to get the children off to sleep and then I'll be back.
c. to send to sleep (due to boredom)
Ese profesor duerme a sus estudiantes con su voz monótona.That teacher sends his students to sleep with his monotonous voice.
6. (to anesthetize)
a. to put to sleep
Durmieron a mi perro para limpiarle los dientes.They put my dog to sleep in order to clean his teeth.
b. to put under
Lo durmió el cirujano antes de la operación.The surgeon put him under before the operation.
7. (to euthanize; used with "a")
a. to put to sleep
Mi hermano tuvo que dormir a su perro porque tenía cáncer.My brother had to put his dog to sleep because it had cancer.
dormirse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
8. (to get to sleep)
a. to fall asleep
Me dormí a las 6 de la mañana.I fell asleep at 6 in the morning.
El programa era tan aburrido que me dormí.The program was so boring that I fell asleep.
b. to go to sleep
No pude dormirme anoche porque estaba preocupado por el examen de hoy.I couldn't go to sleep last night because I was worried about today's exam.
9. (to wake up late)
a. to oversleep
Se durmió porque no oyó el despertador.She overslept because she didn't hear the alarm.
10. (to go numb)
a. to go to sleep
No puedo ponerme en pie porque se me durmió la pierna.I can't stand up because my leg has gone to sleep.
11. (to get distracted)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
No te duermas o no acabarás a tiempo.Don't slack off or you won't finish in time.
Por dormirse se perdió la clave para ganar el premio.He missed the clue to win the prize because he didn't stay on his toes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
pedir(
peh
-
deer
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to request)
a. to ask for
Llamó para pedir más dinero.He called to ask for more money.
2. (to ask for charity)
a. to beg
Había muchos indigentes pidiendo dinero en el metro.There were lots of homeless people begging for money in the metro.
3. (in a restaurant)
a. to order
Voy a pedir tacos de pescado.I'm going to order fish tacos.
b. to ask for (the check)
Pide la cuenta, por favor.Can you ask for the check, please?
4. (commerce)
a. to order
Acabo de recibir el DVD que pedí.I have just received the DVD I ordered.
b. to ask for (a price)
Están pidiendo $300 por taquilla para el concierto.They're asking $300 per ticket for the concert.
5. (to command)
a. to demand
Me pidió una explicación de inmediato.He demanded an immediate explanation.
6. (to require)
a. to need
Esta posición pide un mínimo de cinco años de experiencia.This positions needs a minimum of five years of work experience.
b. to cry out for
Este cachorro pide atención constantemente.This puppy is constantly crying out for attention.
c. to call for
Esta carne jugosa pide un buen vino tinto.This juicy meat calls for a good red wine.
7. (to propose to)
a. to ask
Se arrodilló y me pidió matrimonio.He got down on one knee and asked me to marry him.
8. (legal)
a. to ask for
El acusado le pidió al juez una sentencia más corta.The defendant asked the judge for a shorter sentence.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
9. (in a restaurant)
a. to order
¿Me da un minuto, por favor? Aún no sé lo que voy a pedir.Would you give me another minute, please? I still don't know what I'm going to order.
10. (religious)
a. to pray
Mi abuela siempre pedía por cada uno de sus nietos.My grandmother used to pray for each and every one of her grandchildren.
pedirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
11. (to choose)
a. to have dibs on
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
¡Me pido el asiento delantero!I have dibs on the front seat!
b. to bag
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(United Kingdom)
Alguien ya se había pedido la mesa de la ventana.Someone had already bagged the table by the window.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS