"Dimensionar" is a transitive verb which is often translated as "to measure", and "reclamo" is a noun which is often translated as "complaint". Learn more about the difference between "dimensionar" and "reclamo" below.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. decoy (bird)
En algunos países está prohibido el uso de reclamos en la caza.The use of decoys for hunting is not allowed in some countries.
b. lure (bird)
Algunos cazadores utilizan perdices vivas como reclamo.Some hunters use live partridge as a lure.
c. birdcall (whistle)
Este reclamo suena como un faisán.This birdcall sounds like a pheasant.
3. (bird's cry)