Quick answer
"Diente" is a noun which is often translated as "tooth", and "cuidar" is a transitive verb which is often translated as "to take care of". Learn more about the difference between "diente" and "cuidar" below.
diente(
dyehn
-
teh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (anatomy)
a. tooth
Mi hermana tiene un diente de oro.My sister has a gold tooth.
Por favor, cepíllate los dientes; tu aliento apesta.Please brush your teeth; your breath stinks.
b. fang
La serpiente usa sus dientes para inyectar el veneno.The serpent uses its fangs to inject poison.
2. (part of a fork)
a. tine
¿Cuántos dientes normalmente tiene un tenedor?How many tines does a fork normally have?
b. prong
Los dientes de estos tenedores de plástico se rompen a cada rato.The prongs of these plastic forks break all the time.
3. (part of a saw)
a. tooth
Cuidado que no toques los dientes de la sierra, que te cortas.Be careful not to touch the teeth of the saw, or you'll get cut.
Copyright © Curiosity Media Inc.
cuidar(
kwee
-
dahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to watch over)
a. to take care of
La vecina me cuida las plantas cuando estoy fuera.My neighbor takes care of my plants when I'm away.
b. to look after
¿Puedes cuidar a los niños mientras hago la cena?Could you look after the children while I'm cooking dinner?
c. to care for
Él cuida de su padre durante el verano cuando cierran la residencia.He cares for his father during the summer when the nursing home is closed.
2. (to be attentive)
a. to pay attention
Cuida mucho los detalles cuando invita a cenar a alguien.She pays great attention to detail when she invites someone for dinner.
b. to take care over
Cuida su apariencia porque trabaja de cara al público.He takes care over his appearance because he has to deal with customers in his job.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
3. (to watch over; used with "de")
a. to take care of
Puedo cuidar de tu perro mientras estás de vacaciones.I can take care of your dog while you are on vacation.
b. to make sure that
Cuidaré de que esté todo listo para la inauguración.I'll make sure that everything is ready for the opening.
cuidarse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
4. (to watch over oneself)
a. to take care of oneself
¡Disfruten su viaje y por favor, cuídense bien!Have fun on your trip, and please take care of yourselves!
b. to look after oneself
Cuando cuides de otras personas, asegúrate de cuidarte a ti mismo también.While taking care of others, make sure to look after yourself as well.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
5. (to watch over)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Se cuidó mucho de volver a insultarlo.He was careful not to insult him again.
El personal del hotel se cuidó de cada detalle en nuestra habitación.The hotel staff took care of every detail in our room.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS