Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Dicho" is an adjective which is often translated as "said", and "frase" is a noun which is often translated as "sentence". Learn more about the difference between "dicho" and "frase" below.
dicho(
dee
-
choh
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (demonstrative)
a. said
La compañía no puede hacerse cargo de dichas cantidades.The company is unable to pay the said amounts.
b. aforementioned
No está permitido el uso de dichos materiales.The use of the aforementioned material is not allowed.
c. this
Nuestras medidas no son suficientes para dicho efecto.Our measures are not enough to this effect.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (proverb)
a. saying
"El dinero no da la felicidad" es un dicho antiguo."Money can't buy happiness" is an old saying.
Copyright © Curiosity Media Inc.
frase(
frah
-
seh
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (group of words)
a. sentence
No entiendo esta frase.I don't understand this sentence.
2. (part of a sentence)
a. phrase
La oración suena mejor al suprimir esta frase.The sentence sounds better if you remove this phrase.
3. (saying)
a. expression
Me gustan las frases cómicas que utiliza en sus artículos.I like the humorous expressions he uses in his articles.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS