vs
QUICK ANSWER
"Después" is an adverb which is often translated as "after", and "próximo" is an adjective which is often translated as "next". Learn more about the difference between "después" and "próximo" below.
después(
dehs
-
pwehs
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. after
Llamé a mis papás justo después de comprometerme.I called my parents just after getting engaged.
b. later
Iré de compras después pero ahora tengo que estudiar.I'll go shopping later but now I have to study.
c. afterwards
¿Podemos ir al parque después? Ahora quiero descansar.Can we go to the park afterwards? I want to rest now.
d. afterward (United States)
Regionalism used in the United States
Paco comenzó a tener diferencias de opinión con los otros socios, y poco después abandonó la firma.Paco started having disagreements with the other partners, and he left the firm not long afterward.
próximo(
prohk
-
see
-
moh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (following)
a. next
La próxima vez que me digas cómo manejar, paro el carro.The next time you tell me how to drive, I'm stopping the car.