vs
QUICK ANSWER
"Despertarse" is a reflexive verb which is often translated as "to wake up", and "levantarse" is a reflexive verb which is often translated as "to get up". Learn more about the difference between "despertarse" and "levantarse" below.
despertarse(
dehs
-
pehr
-
tahr
-
seh
)A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
despertar, el despertar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to wake up
La policía vino y despertó a todo el edificio.The police came and woke up the whole building.
4. (to conjure)
a. to awaken
Los olores despertaron viejos recuerdos de la infancia.The smells awakened old childhood memories.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
levantarse(
leh
-
bahn
-
tahr
-
seh
)A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to come off
Tenía el cuerpo quemado y se le levantaba la piel al tocarla.His body was burned and his skin came off when touched.
5. (to start)
a. to break out
Cuando el miembro de la oposición acusó al ministro de malversación, se armó una polvareda.When the opposition member accused the minister of embezzlement, mayhem broke out.
levantar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
d. to pick up
Se inclinó para levantar la silla del suelo.He bent over to pick up the chair off the floor.
7. (to end)
10. (to remove)
a. to take down
Levantaron el laboratorio para dejar sitio a la nueva escuela.The laboratory was taken down to make room for the new school.
11. (to get to come out) (Cuba) (Mexico) (Venezuela)
Regionalism used in Cuba
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Venezuela
a. to remove
¿Qué se puede hacer para levantar una mancha de vino?What can you do to remove a wine stain?