Quick answer
"Deslizarse" is a pronominal verb which is often translated as "to slide", and "atropellar" is a transitive verb which is often translated as "to run over". Learn more about the difference between "deslizarse" and "atropellar" below.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
1. (to move over a surface)
a. to slide
Todos los carros se están deslizando a causa del hielo en las carreteras.All of the cars are sliding because of the ice on the roads.
b. to slip
Cuidado de que no te deslices; acaban de fregar los pisos.Be careful not to slip; they just mopped the floors.
c. to glide
Miramos cómo las embarcaciones se deslizaban por el río durante la regata.We watched how the boats glided along the river during the regatta.
d. to slither
Pegué un grito cuando la serpiente se deslizó más cerca de mí.I screamed when the snake slithered closer to me.
2. (time or life)
a. to slip away
El soldado herido luchó por seguir vivo, pero la vida se deslizó de él.The wounded soldier struggled to stay alive, but life slipped away from him.
b. to slip by
Es curioso lo rápido que se desliza el tiempo cuando estoy contigo.It's funny how time slips by when I'm with you.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
3. (to pass)
a. to slide
El cantinero deslizó una botella de cerveza por la barra hasta que llegó a mí. ¡Como en las películas!The bartender slid a bottle of beer down the bar to me. Just like in the movies!
4. (to give discreetly)
a. to slip
Mi abuelo siempre me deslizaba unos billetes cuando me daba la mano en mi cumpleaños.My grandfather always slipped me a few bills when he shook my hand on my birthday.
5. (to throw in)
a. to slip in
Mi amiga siempre desliza algún comentario sobre su novio en nuestras conversaciones.My friend always slips in some comment about her boyfriend in our conversations.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to hit)
a. to run over
Ese camión con exceso de velocidad casi la atropella.That speeding truck almost ran her over.
b. to knock down
El conductor atropelló al policía que estaba parado en la calle.The driver knocked down the police officer standing in the street.
2. (to disrespect)
a. to trample on
No dejes que nadie atropelle tus derechos.Don't let anyone trample on your rights.
b. to ride roughshod over
Los ricos tienen que dejar de atropellar a los pobres.The rich have to stop riding roughshod over the poor.
c. to violate
El dictador atropelló los derechos de los ciudadanos por 30 años.The dictator violated the rights of the citizens for 30 years.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
3. (to hasten)
a. to rush
Siempre que se emociona, se atropella al hablar.She always rushes her words when she gets excited.
b. to trip over one's words
Se me atropellaban las palabras durante mi plática.I was tripping over my own words during my talk.
A reciprocal verb is a verb that indicates that two or more subjects perform an action on each other (e.g. Ellos se abrazan.).
4. (to push with force)
a. to push and shove
Cuando llegó la hora del descanso, los niños empezaron a atropellarse para salir.When it was time for rescess, the children started pushing and shoving to go out.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español