Quick answer
"Desear" is a transitive verb which is often translated as "to want", and "querer" is a transitive verb which is also often translated as "to want". Learn more about the difference between "desear" and "querer" below.
desear(
deh
-
seh
-
ahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to long for)
a. to want
Solo deseo hacerte feliz.I just want to make you happy.
¿Qué deseas para Navidad?What do you want for Christmas?
b. to wish
El director desea hablar con usted.The director wishes to speak to you.
c. to desire
Los discursos del presidente dejan mucho que desear.The president's speeches leave a lot to be desired.
d.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
"¿Qué desea?", preguntó el mayordomo."How can I help you?," asked the butler.
¿Desea algo de tomar?Would you like something to drink?
2. (to express a desire for)
a. to wish
Les deseé muchos años de felicidad.I wished them many years of happiness.
3. (to desire sexually)
a. to want
"Te deseo", dijo el rompecorazones de la película."I want you," said the heartbreaker in the movie.
Copyright © Curiosity Media Inc.
querer(
keh
-
rehr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to wish)
a. to want
Quiero comer chocolate.I want to eat chocolate.
2. (to feel affection for)
a. to love
Ella todavía te quiere profundamente.She still loves you deeply.
b. to like
El perro te quiere mucho.The dog likes you a lot.
c. to be fond of
Quiero mucho a mis estudiantes.I am very fond of my students.
3. (to have as intention)
a. to mean
No sé si quisiste ofenderme pero lo lograste.I don't know if you meant to offend me but you did.
b. to try
Hace años que quiero ir a París, pero es demasiado caro.I've been trying to go to Paris for years, but it's too expensive.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
4. (object of one's affection)
a. beloved
Llora por el hombre que fue su querer.She cries for the man that was her beloved.
b. love
El primer querer siempre es el más fuerte.First love is always the deepest.
5. (romance)
a. love affair
Cuando salió a relucir su querer, el gobernador renunció.When his love affair was exposed, the governor resigned.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
6. (to wish)
a. to want
Estaré en casa todo el fin de semana así que llama cuando quieras.I'll be home all weekend so call when you want.
quererse
A reciprocal verb is a verb that indicates that two or more subjects perform an action on each other (e.g. Ellos se abrazan.).
7. (to feel affection for)
a. to love each other
Dejaron de quererse.They no longer love each other.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS