Quick answer
"Desear" is a transitive verb which is often translated as "to want", and "esperar" is a transitive verb which is often translated as "to wait for". Learn more about the difference between "desear" and "esperar" below.
desear(
deh
-
seh
-
ahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to long for)
a. to want
Solo deseo hacerte feliz.I just want to make you happy.
¿Qué deseas para Navidad?What do you want for Christmas?
b. to wish
El director desea hablar con usted.The director wishes to speak to you.
c. to desire
Los discursos del presidente dejan mucho que desear.The president's speeches leave a lot to be desired.
d.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
"¿Qué desea?", preguntó el mayordomo."How can I help you?," asked the butler.
¿Desea algo de tomar?Would you like something to drink?
2. (to express a desire for)
a. to wish
Les deseé muchos años de felicidad.I wished them many years of happiness.
3. (to desire sexually)
a. to want
"Te deseo", dijo el rompecorazones de la película."I want you," said the heartbreaker in the movie.
Copyright © Curiosity Media Inc.
esperar(
ehs
-
peh
-
rahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to await)
a. to wait for
Espérame que yo también voy.Wait for me, I'm coming too.
2. (to wish)
a. to hope
Espero saber de ti pronto.I hope to hear from you soon.
3. (to count on)
a. to expect
No espero compasión si me capturan.I don't expect any mercy if captured.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
4. (to await)
a. to wait
Espera que ya vengo.Wait, I'm coming.
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g. Llueve en España.).
5. (to count on)
a. to expect
Se esperan cortes en el suministro de agua esta noche.Water supply disruptions are expected tonight.
esperarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
6. (to wait momentarily)
a. to hold on (emphatic)
Espérate, ¿no se suponía que ibas a estar fuera un par de semanas?Hold on, weren't you supposed to be gone for a couple of weeks?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS