Quick answer
"Derretir" is a transitive verb which is often translated as "to melt", and "fundir" is a transitive verb which is also often translated as "to melt". Learn more about the difference between "derretir" and "fundir" below.
derretir(
deh
-
rreh
-
teer
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to liquify)
a. to melt
Si derrites un poco de mantequilla, va muy bien con el bogavante.If you melt a little bit of butter, it goes really well with the lobster.
b. to thaw (unfreeze)
El calor del sol empezó a derretir la nieve.The heat from the sun began to thaw the snow.
c. to melt down
Derritió todo el oro que tenía la familia para comprarse un coche.He melted down all the gold his family had in order to buy a car.
derretirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
2. (to liquefy)
a. to melt
Normalmente la nieve se derrite en marzo aquí.The snow usually melts in March here.
b. to thaw (unfreeze)
Tenemos que esperar hasta que se derrita el hielo de las tuberías para usar el lavabo de nuevo.We have to wait until the ice in the pipes thaws to use the sink again.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to fall in love; often used with "de")
a. to be crazy about
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
¿Si le gusta? ¡Se derrite por él!Does she like him? She's crazy about him!
b. to melt
Me derrito siempre que dice mi nombre.I melt whenever she says my name.
Copyright © Curiosity Media Inc.
fundir(
foon
-
deer
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to make liquid)
a. to melt
El sol de la mañana no consiguió fundir la nieve.The morning sunlight didn't manage to melt the snow.
b. to melt down (coins, gold, or jewelry)
El joyero fundió unas joyas usadas para hacer una pieza nueva.The jeweler melted down some used jewelry to make a new piece.
c. to smelt (iron and steel industry)
Usaron un horno de carbón para fundir la mena y producir el hierro.They used a charcoal-fired furnace to smelt the ore to produce iron.
2. (to mold)
a. to cast
Pepe utilizó un molde de arena para fundir la estatua.Pepe used a sand mold to cast the statue.
3. (electronics)
a. to blow
Conectó el aparato a un suministro de 220 voltios por equivocación y fundió el fusible.He accidentally connected the device to a 220-volt power source and blew the fuse.
4. (to join together)
a. to merge
Se ha sugerido fundir los dos proyectos para ahorrar personal.It has been suggested that the two projects should be merged to save on staff.
b. to fuse
En su mejor obra fundió drama y comedia.She fused drama and comedy in her best play.
5. (film)
a. to fade
La última escena del documental funde imágenes de la vida de la cantante mientras suena de fondo una música trágica.The final scene of the documentary fades shots of the singer's life with tragic music playing in the background.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to spend)
a. to blow
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Daniel fundió su paga en bombones.Daniel blew his allowance on chocolates.
7. (to destroy)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to ruin
Teresa fundió el plan debido a su indiscreción.Teresa ruined the plan due to her indiscretion.
8. (to coddle)
Regionalism used in Chile
(Chile)
a. to spoil
Si sigues aceptando los pretextos de tu hijo, lo vas a fundir.If you keep accepting your son's excuses, you're going to spoil him.
fundirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
9. (to become liquid)
a. to melt
El hierro se funde arriba de 1538 grados centígrados.Iron melts above 1538 degrees Celsius.
10. (electronics)
a. to burn out
Un pico de tensión hizo que los focos se fundieran.A power surge caused the bulbs to burn out.
b. to blow
Cayó un rayó y se fundieron los fusibles.Lightning struck and the fuses blew.
c. to go
El foco duró varios años pero por fin se fundió.The bulb lasted for several years, but it finally went.
11. (to combine; often used with "con")
a. to merge
Los dos partidos izquierdistas se fundieron para tener más peso.The two left-wing parties merged to gain more influence.
b. to merge into
Al atardecer, el sol parecía fundirse con las colinas.At sunset, the sun seemed to merge into the hills.
c. to fuse together
En su álbum más reciente se funden el jazz y la música tradicional andina.Jazz and Andean folk music fuse together in her latest album.
12. (film; used with "con")
a. to fade into
El film comienza con un niño jugando a la guerra, que luego se funde con la siguiente escena, donde es un soldado adulto.The movie begins with a boy playing at war and then it fades into the next scene where he's an adult soldier.
13. (to hug)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Los vecinos afirmaron haber visto a su marido y otra mujer fundirse en un abrazo.The neighbors confirmed they had seen her husband in a close embrace with another woman.
Cuando se vieron, se fundieron en un fuerte abrazo.When they saw each other, they fell into each other's arms.
14.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to spend)
a. to blow
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
El tonto de mi sobrino se fundió la herencia apostando en Montecarlo.My idiot nephew blew his inheritance gambling in Monte Carlo.
15. (to break down)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to seize up
Después de casi medio millón de kilómetros, el motor por fin se fundió.After nearly half a million kilometers, the engine finally seized up.
16.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to go bankrupt)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to go bust
Después de tres años con Raimundo al mando, la empresa se fundió.After three years with Raimundo in charge, the company went bust.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS