Quick answer
"Delante de" is a preposition which is often translated as "in front of", and "enfrente de" is a phrase which is often translated as "across from". Learn more about the difference between "delante de" and "enfrente de" below.
delante de(
deh
-
lahn
-
teh
 
deh
)
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g. He ran through the door.).
1. (indicating position)
a. in front of
No digas malas palabras delante de los niños.Don't say rude words in front of the kids.
b. opposite
El baño está delante de la salida de emergencia.The bathroom is opposite the emergency exit.
c. before
Es costumbre arrodillarse delante del rey.It's customary to kneel before the king.
Copyright © Curiosity Media Inc.
enfrente de(
ehm
-
frehn
-
teh
 
deh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (facing)
a. across from
Mi casa está enfrente de la escuela.My house is across from the school.
b. opposite
No me gusta vivir enfrente del panteón.I don't like living opposite the cemetery.
2. (to the front of)
a. in front of
El taxi está esperando enfrente de la entrada.The taxi is waiting in front of the entrance.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS