vs 

QUICK ANSWER
"Deceive" is a transitive verb which is often translated as "engañar", and "cheat" is a transitive verb which is also often translated as "engañar". Learn more about the difference between "deceive" and "cheat" below.
deceive(
dih
-
siv
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. engañar
Don't be deceived by the spy's simplicity and friendliness.No te dejes engañar por la sencillez y amabilidad de la espía.
a. engañarse
There was no point in deceiving herself any longer. He wasn't going to change.Ya no tenía sentido seguir engañándose. Él no iba a cambiar.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
cheat(
chit
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. engañar
Some fairground games are made to cheat people.Algunos juegos de feria están pensados para engañar a la gente.
a. timar
He asked our company to invest in his idea, but he was trying to cheat us.Pidió a nuestra empresa que invirtiera en su idea, pero intentaba timarnos.
b. estafar
They cheated him out of all the money in his pension fund.Le estafaron todo el dinero de su fondo de pensiones.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. hacer trampa
I saw that he was hiding something in his sleeve. I think he's cheating.He visto que escondía algo en la manga. Creo que está haciendo trampa.
a. copiar
The teacher caught me cheating during the exam.El profesor me pilló copiando en el examen.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el tramposo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la tramposa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Cheats are banned from entering the city's casinos.Los tramposos tienen prohibida la entrada en los casinos de la ciudad.
a. el estafador
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la estafadora
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The world is full of cheats who are after your money.El mundo está lleno de estafadores que buscan quitarte tu dinero.
a. la trampa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I can't do that. It would be a cheat, wouldn't it?No puedo hacerlo. Sería trampa, ¿verdad?
b. el cheto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
(slang)
(in videogames)
He showed me a few cheats for the video game I'd bought.Me enseñó unos chetos para el videojuego que había comprado.
a. la estafa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The whole business was a cheat!¡Todo el negocio era una estafa!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.