Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Debido a" is a phrase which is often translated as "because of", and "gracias a" is a preposition which is often translated as "thanks to". Learn more about the difference between "debido a" and "gracias a" below.
debido a(
deh
-
bee
-
doh
 
ah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (used to indicate cause)
a. because of
Marta trabaja hoy desde casa debido a la huelga de transporte público.Marta is working from home today because of the public transport strike.
b. due to
Algunas carreteras se han cerrado debido a las malas condiciones climáticas.Some roads have been closed due to bad weather conditions.
c. owing to
Hubo un malentendido entre el abogado y su cliente debido a una mala traducción del intérprete.There was a misunderstanding between the attorney and his client owing to a bad translation by the interpreter.
d. on account of
Pedro lleva ya meses sin trabajar debido a una lesión de columna.Pedro has been off sick for months now on account of a backbone injury.
Copyright © Curiosity Media Inc.
gracias a(
grah
-
syahs
 
ah
)
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g. He ran through the door.).
1. (on account of)
a. thanks to
Ganamos el caso gracias a la aptitud de nuestro abogado en la sala de juicios.We won the case thanks to our lawyer's skill in the courtroom.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS