Quick answer
"De veras" is an adverb which is often translated as "really", and "en realidad" is an adverb which is often translated as "in reality". Learn more about the difference between "de veras" and "en realidad" below.
de veras(
deh
 
beh
-
rahs
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (honestly)
a. really
De veras quiero ir contigo.I really want to go with you.
b. truly
Si de veras sientes eso, díselo.If you truly feel that, tell her.
c. seriously
¿De veras me estás diciendo eso o es solo broma?Are you seriously saying that, or is it just a joke?
Copyright © Curiosity Media Inc.
en realidad(
ehn
 
rreh
-
ah
-
lee
-
dahd
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (as a matter of fact)
a. in reality
En realidad, ganaron porque hicieron trampa.In reality, they won because they cheated.
b. actually
En realidad, esto es más de lo que esperaba.This is actually more than I had expected.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS