Quick answer
"De lo que" is a phrase which is often translated as "of what", and "como" is an adverb which is often translated as "like". Learn more about the difference between "de lo que" and "como" below.
de lo que(
deh
 
loh
 
keh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. of what
Gran parte de lo que dice el libro es información que está disponible en Internet.Much of what the book says is information you can find on the Internet.
b. which
Estudié italiano, de lo que no me arrepiento.I studied Italian, which I don't regret.
c. than
Esto es más de lo que yo esperaba.This is more than I expected.
Copyright © Curiosity Media Inc.
como(
koh
-
moh
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (comparative)
a. like
Quiero ser como tú.I want to be like you.
2. (used to express manner)
a. as
Haz como te digo.Do as I say.
3. (used to express a role or function)
a. as
Uso mi teléfono como una computadora.I use my phone as a computer.
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g. The cat and the dog slept.).
4. (used to express cause)
a. since
Como no estabas aquí, tomé la decisión por ti.Since you were not here, I made the decision for you.
5. (used to express condition)
a. if
Como llegues tarde al examen, no se te dará más tiempo.If you arrive late for the exam, you will not be given extra time.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS