Quick answer
"Darse cuenta de" is a transitive verb phrase which is often translated as "to realize", and "de qué" is a phrase which is often translated as "what". Learn more about the difference between "darse cuenta de" and "de qué" below.
darse cuenta de
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (general)
a. to realize
¿No te das cuenta de que estás malcriando a tus hijos?Don't you realize you're spoiling your children?
b. to realise (United Kingdom)
Cuando se sentó al volante, Rosario se dio cuenta de que había perdido sus lentes.When she sat behind the wheel Rosario realised she had lost her glasses.
c. to notice
En ese momento me di cuenta de que el hombre llevaba una pistola en el bolsillo.At that moment I noticed the man had a gun in his pocket.
Copyright © Curiosity Media Inc.
de qué(
deh
 
keh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (interrogative)
a. what
Necesito saber de qué se trata.I need to know what it's about.
¿De qué estás hablando?What are you talking about?
b. which
Platicaron acerca de qué escuela iban a elegir para su hija.They talked about which school they would choose for their daughter.
c. from which
¿De qué país eres?Which country are you from?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS