vs
QUICK ANSWER
"Damage" is a noun which is often translated as "el daño", and "harm" is a noun which is also often translated as "el daño". Learn more about the difference between "damage" and "harm" below.
damage(
dah
-
mihj
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. el daño (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The damage that the war has caused to the country's infrastructure will take years to repair.El daño que la guerra ha causado a las infraestructuras del país tardará años en repararse.
b. el perjuicio (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Floods have caused substantial economic damage this year.Este año, las inundaciones causaron un considerable perjuicio económico.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
damages
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
5. (legal)
a. los daños y perjuicios (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The defendant had to pay one million dollars in damages.El demandado tenía que pagar un millón de dólares en daños y perjuicios.
harm(
harm
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (damage)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. dañar
The oil spill harmed this fragile ecosystem.El derrame de petróleo daño este frágil ecosistema.
d. perjudicar
The scandal has harmed his chances for reelection.El escándalo ha perjudicado sus posibilidades de ser reelegido.