Quick answer
"Dónde" is an adverb which is often translated as "where", and "cuándo nació" is a phrase which is often translated as "when he was born". Learn more about the difference between "dónde" and "cuándo nació" below.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (in questions)
a. where
¿Dónde quieren construir el edificio los arquitectos?Where do the architects want to build the building?
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(in questions)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. how
¿Dónde iba a saber que cambiaste de opinión si no me lo dijiste?How was I to know that you'd changed your mind if you didn't tell me?
Copyright © Curiosity Media Inc.
cuándo nació
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (third person singular)
a. when he was born (masculine)
Ese es Matías. No recuerdo cuándo nació.That's Matias. I can't remember when he was born.
b. when she was born (feminine)
Nadie sabe dónde ni cuándo nació.Nobody knows where or when she was born.
c. when it was born
Sé todo sobre la banda, excepto cuándo nació.I know everything about the band, except for when it was born.
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(second person singular)
a. when you were born
Dígame de nuevo cuándo nació.Tell me again when you were born.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español