Quick answer
"Cut out" is a transitive verb phrase which is often translated as "recortar", and "heart" is a noun which is often translated as "el corazón". Learn more about the difference between "cut out" and "heart" below.
cut out(
kuht
 
aut
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (to remove by cutting)
a. recortar
Chuck cut the article out of the publication about his concert.Chuck recortó el artículo de la publicación acerca de su concierto.
b. extirpar (medicine)
The doctor cut a cyst out of Charlie's back.La doctora le extirpó un quiste de la espalda a Charlie.
2. (to form by cutting)
a. cortar
The children used Christmas-themed cookie cutters to cut out the Christmas cookies of the dough.Los niños utilizaron cortadores de galletas con temas navideños para cortar las galletas de Navidad de la masa.
3. (to exclude)
a. eliminar
Tom's doctor told him to cut out saturated fats from his diet.El médico de Tom le dijo que eliminara las grasas saturadas de su dieta.
b. suprimir
Her editor told her to cut out the unnecessary details to get the article down to 500 words.Su editor le dijo que suprimiera los detalles innecesarios para reducir el artículo a 500 palabras.
c. dejar
Sam cut out alcohol and lost six pounds in a month.Sam dejó el alcohol y bajó seis libras en un mes.
d. excluir
Edith told her son she'd cut him out of her will if he didn't get married within a month.Edith le dijo a su hijo que lo excluiría de su testamento si no se casaba en un mes.
4. (to block)
a. tapar
The elm tree cuts out the light in the summer and lets it in in the winter.El olmo tapa la luz en el verano y la deja pasar en el invierno.
5. (to make unnecessary)
a. acabar con
By improving technology, we've cut out a lot of menial labor.Al mejorar la tecnología, hemos acabado con una gran cantidad de trabajo no especializado.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to stop doing)
a. dejar
Cut out that shouting. Be quiet and let me study.Dejen de gritar. Guarden silencio y déjenme estudiar.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
7. (to stop suddenly)
a. pararse
My car cut out when I was on the freeway on my way home.Mi auto se paró cuando iba por la autopista de camino a casa.
b. cortarse
I was talking on the phone when I went into a tunnel and the call suddenly cut out.Estaba hablando por teléfono cuando entré a un túnel y la llamada de repente se cortó.
c. calarse (engine)
The plane's engine cut out from lack of air intake at high altitude.El motor del avión se caló por falta de entrada de aire cuando iba a gran altura.
8. (to move suddenly sideways)
a. meterse de repente
The bus cut out into traffic, nearly causing an accident.El autobús se metió en el tráfico de repente y casi provoca un accidente.
b. cortar el camino
Some jerk cut out in front of me and I swerved to keep from hitting him.Un idiota me cortó el camino y giré bruscamente para evitar chocar contra él.
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to leave)
a. irse
We usually cut out at 5 pm, but we have to stay late to finish this month's bookkeeping.Por lo general, nos vamos a las 5 pm, pero hay que quedarsse hasta tarde para terminar la contabilidad de este mes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
heart(
hart
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (anatomy)
a. el corazón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Hagfish have four hearts.Los peces bruja tienen cuatro corazones.
2. (center of emotions)
a. el corazón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Her last boyfriend really broke her heart.Su último novio sí que le partió el corazón.
3. (nature)
a. el corazón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She had a kind heart, and helped anyone she met.Tenía muy buen corazón y ayudaba a todo el que encontraba.
4. (courage)
a. el valor
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I didn't have the heart to tell them they had lost everything.No tuve valor de decirles que lo habían perdido todo.
5. (enthusiasm)
a. las ganas
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I think I have to quit my job; my heart just isn't in it anymore.Creo que tengo que dimitir de mi puesto; simplemente ya no tengo ganas de hacerlo.
6. (central part)
a. el corazón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We stayed at a hotel in the heart of the city.Nos quedamos en un hotel en el corazón de la ciudad.
b. el cogollo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of celery or lettuce)
The salad calls for hearts of lettuce.La ensalada requiere cogollos de lechuga.
7. (essential part of something)
a. el meollo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This article addresses the heart of the question.Este artículo trata el meollo de la cuestión.
8. (memory)
a. la memoria
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My daughter has learned the alphabet by heart.Mi hija ha aprendido el abecedario de memoria.
9. (card games)
a. el corazón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I won the hand with a flush of hearts.Gané la partida con un color de corazones.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
10. (related to the heart)
a. cardíaco
Did the electrocardiogram detect any kind of heart problem?¿Detectó el electrocardiograma algún tipo de problema cardíaco?
hearts
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
11. (card game)
a. corazones
What game should we play? - How about hearts?¿Qué juego deberíamos jugar? - ¿Qué tal corazones?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS