Quick answer
"Custom" is a noun which is often translated as "la costumbre", and "usage" is a noun which is often translated as "el uso". Learn more about the difference between "custom" and "usage" below.
custom(
kuhs
-
tuhm
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (tradition)
a. la costumbre
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Our custom is to have turkey for Thanksgiving dinner.Nuestra costumbre es comer pavo para la cena de Acción de Gracias.
2. (habit)
a. la costumbre
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He has a custom of wearing sneakers with his business suit.Tiene la costumbre de usar zapatos deportivos con su traje de negocios.
3. (patronage) (United Kingdom)
a. la clientela
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A successful business seeks to retain its best custom.Un negocio exitoso busca retener a su mejor clientela.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
4. (personalized)
a. a medida
I ordered a custom suit from a tailor on Main Street.Pedí un traje a medida de un sastre en la calle Main.
b. a la medida
A custom logo will impress more potential customers than a pre-made one.Un logotipo a la medida va a impresionar a más clientes potenciales que uno prefabricado.
customs
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
5. (agency)
a. la aduana
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It took a long time to get through customs because only one officer was working.Nos tardamos mucho en pasar aduana porque solo había un oficial trabajando.
She was detained for a half an hour in customs while they investigated her merchandise.Fue detenida en la aduana por una media hora mientras investigaban su mercancía.
6. (tax)
a. el derecho de aduana
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You may bring up to $1,000 in merchandise across the border without having to pay customs.Se puede llevar hasta $1,000 en mercancía por la frontera sin tener que pagar el derecho de aduana.
Copyright © Curiosity Media Inc.
usage(
yu
-
sihj
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (consumption)
a. el uso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The drought has made it necessary for everyone to cut down on water usage.La sequía hizo necesario que todos redujeran el uso del agua.
b. la utilización
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Having lots of windows helps us to cut down on our electric light usage.Tener muchas ventanas nos ayuda a reducir la utilización de luz eléctrica.
2. (linguistics)
a. el uso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
"Stop" is preferred to "quit" in formal usage.En uso formal, se prefiere "stop" en lugar de "quit".
3. (practice)
a. el uso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The usage of this rite of passage dates back to the 15th century.El uso de este rito de iniciación se remonta al siglo XV.
b. la costumbre
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The prohibition of alcohol in the town is a usage that continues even today.La prohibición del alcohol en el pueblo es una costumbre que aun sigue hoy en día.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS