vs
QUICK ANSWER
"Custom" is a noun which is often translated as "la costumbre", and "habit" is a noun which is also often translated as "la costumbre". Learn more about the difference between "custom" and "habit" below.
custom(
kuhs
-
tuhm
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (tradition)
a. la costumbre (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Our custom is to have turkey for Thanksgiving dinner.Nuestra costumbre es comer pavo para la cena de Acción de Gracias.
2. (habit)
a. la costumbre (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He has a custom of wearing sneakers with his business suit.Tiene la costumbre de usar zapatos deportivos con su traje de negocios.
a. la clientela (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A successful business seeks to retain its best custom.Un negocio exitoso busca retener a su mejor clientela.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. a medida
I ordered a custom suit from a tailor on Main Street.Pedí un traje a medida de un sastre en la calle Main.
b. a la medida
A custom logo will impress more potential customers than a pre-made one.Un logotipo a la medida va a impresionar a más clientes potenciales que uno prefabricado.
customs
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
5. (agency)
a. la aduana (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It took a long time to get through customs because only one officer was working.Nos tardamos mucho en pasar aduana porque solo había un oficial trabajando.
She was detained for a half an hour in customs while they investigated her merchandise.Fue detenida en la aduana por una media hora mientras investigaban su mercancía.
6. (tax)
a. el derecho de aduana (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You may bring up to $1,000 in merchandise across the border without having to pay customs.Se puede llevar hasta $1,000 en mercancía por la frontera sin tener que pagar el derecho de aduana.
habit(
hah
-
biht
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la costumbre (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I am in the habit of getting up early.Tengo la costumbre de madrugar.
We have the habit of going out for breakfast on Sunday.Tenemos la costumbre de salir a desayunar los domingos.
2. (drugs)
a. el vicio (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She used to drink only at parties, but it's turned into a habit.Antes solo tomaba en fiestas, pero ahora se ha convertido en un vicio.
3. (religious)