vs 

QUICK ANSWER
"Creer" is an intransitive verb which is often translated as "to believe", and "a las afueras" is a phrase which is often translated as "to the outskirts". Learn more about the difference between "creer" and "a las afueras" below.
creer(
kreh
-
ehr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to believe
Creo en un ser superior.I believe in a supreme being.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to think
Creo que podría estar enfermo.I think he might be sick.
a. to believe
Nadie me cree.No one believes me.
creerse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
reflexive verb
a. to believe
No me creo mejor que tú.I don't believe that I am better than you.
b. to think
¿Te crees tan guapo?You think you're so good-looking?
a. to believe
¿Pero tú piensas que se lo cree en serio?Do you think she really believes that?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
a las afueras(
ah
 
lahs
 
ah
-
fweh
-
rahs
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. to the outskirts
Nos fuimos a vivir a las afueras de la ciudad huyendo del ruido y el tráfico.We moved to the outskirts of the city to avoid the noise and the traffic.
a. on the outskirts
Es una ciudad pequeña, y el polideportivo está a las afueras.It's a small town, and the sports center is on the outskirts.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.