Quick answer
"Cover" is a transitive verb which is often translated as "cubrir", and "report" is a noun which is often translated as "el informe". Learn more about the difference between "cover" and "report" below.
cover(
kuh
-
vuhr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to conceal)
a. cubrir
They had covered the body with a blanket.Habían cubierto el cadáver con una manta.
b. tapar
Cover the bowl before you put it in the refrigerator.Tapa el bol antes de guardarlo en la nevera.
2. (to extend over)
a. cubrir
The whole city seemed to be covered in red dust.Toda la ciudad parecía estar cubierta de un polvo rojo.
3. (to overlay)
a. cubrir
The painters covered the wall with two layers of paint.Los pintores cubrieron la pared con dos capas de pintura.
4. (to upholster)
a. tapizar
I want all chairs covered in green velvet.Quiero todas las sillas tapizadas de terciopelo verde.
b. forrar
The teacher has advised us to cover our books with plastic.La profesora nos ha aconsejado forrar los libros con plástico.
5. (to protect)
a. cubrir
The helicopters fired into the tree line to cover the advance of the ground troops.Los helicópteros disparaban en dirección a la línea de árboles para cubrir el avance de las tropas terrestres.
6. (to traverse)
a. recorrer
The monks easily covered 50 miles per day by horse.Los monjes recorrían tranquilamente 50 millas diarias a caballo.
7. (to include)
a. incluir
This invoice covers the last two months of the year.Esta factura incluye los dos últimos meses del año.
8. (finance)
a. cubrir
Your insurance will cover the damage to your carpet.Su seguro cubrirá los daños que ha sufrido la alfombra.
9. (to commentate on)
a. cubrir
He covered the war in Afghanistan for the New York Times.Cubrió la guerra en Afganistán para el New York Times.
b. tratar
This is the list of topics we have already covered.Esta es la lista de temas que ya hemos tratado.
c. tocar
The author's last book covers very important and topical subjects.El último libro del autor toca temas muy importantes y de gran actualidad.
d. discutir
We'll cover different topics at the meeting, and the budget for next year is among them.En la reunión discutiremos diversos temas, y el presupuesto para el próximo año está entre ellos.
e. contemplar
The legislation covers the possibility that one of the parties may wish to terminate the contract.La legislatura contempla la posibilidad de que una de las partes desee rescindir el contrato.
f. abarcar
This volume covers the period from the French Revolution to the beginning of the Industrial Revolution.Este volumen abarca el período desde la Revolución Francesa hasta los inicios de la Revolución Industrial.
10. (to disguise)
a. disimular
His bombast is nothing more than a façade intended to cover his insecurity.Sus frases rimbombantes no son más que una fachada para disimular su inseguridad.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
11. (to replace; used with "for")
a. sustituir
Can you cover for me on Monday? I have a medical appointment.¿Puedes sustituirme el lunes? Tengo cita con el médico.
12. (to protect; used with "for")
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Don't worry; if Mom wants to know where you are, I'll cover for you.No te preocupes; si Mamá quiere saber dónde estás, le digo cualquier cosa.
I am not going to cover for you with Jessica anymore.No pienso seguir mintiéndole a Jessica para ti.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
13. (lid)
a. la tapa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Remove the pump cover to adjust the pressure.Quita la tapa de la bomba para ajustar la presión.
14. (bedding)
a. la colcha
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You don't need to make the bed, just pull the cover over.No hace falta que hagas la cama, sencillamente tira de la colcha.
b. el cubrecama
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
All beds in the house had the same flowery cover.Todas las camas de la casa tenían el mismo cubrecama de flores.
c. la manta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of wool)
The cold woke me up, but I pulled the covers over me and went back to sleep.El frío me despertó, pero me tapé con las mantas y volví a quedarme dormido.
d. la cobija
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of wool)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I dream of being in my bed, warm beneath the covers.Sueño con estar en mi cama, calentito debajo de las cobijas.
e. la frazada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of wool)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I coiled in my bed, beneath the covers.Me acurruqué en la cama, debajo de las frazadas.
15. (shelter)
a. el refugio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The rain drove the fox to seek cover.La lluvia obligó al zorro a buscar refugio.
b. a cubierto
The marines disembarked and ran for cover.Los marines desembarcaron y corrieron a ponerse a cubierto.
16. (protective cover)
a. la funda
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I used a waterproof mattress cover for my baby's bed.Usé una funda de colchón impermeable para la cama de mi bebé.
17. (outside of a book, magazine, or recording)
a. la cubierta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Have you already decided on the design for the book cover?¿Ya decidiste cuál será el diseño de la cubierta del libro?
b. la tapa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm looking for a book with a wooden cover.Estoy buscando un libro con tapa de madera.
c. la portada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Years back, she was often on the cover of Vogue.Años atrás, salía a menudo en la portada de Vogue.
18. (insurance protection) (United Kingdom)
a. la cobertura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Our policy offers cover against robbery.Nuestra póliza ofrece cobertura contra robo.
b. el seguro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I always advise my clients to go for comprehensive cover.Siempre recomiendo a mis clientes hacerse un seguro a todo riesgo.
19. (copy of a song)
a. la versión
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She sang several covers of Billie Holiday's songs.Cantó varias versiones de canciones de Billie Holiday.
20. (front)
a. la tapadera
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The hairdresser's was a cover for money-laundering.La peluquería era una tapadera para el blanqueo de dinero.
b. la falsa identidad
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Russia claimed they were spies using the cover of translators.Rusia dijo que eran espías utilizando una falsa identidad como traductores.
21. (military support)
a. la protección
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It was decided that the British Royal Navy would be providing naval cover.Se decidió que la Armada Real Británica proporcionaría protección naval.
Copyright © Curiosity Media Inc.
report(
rih
-
pawrt
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (account)
a. el informe
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The treasurer gave her budget report to the committee.La tesorera le dio su informe de presupuesto al comité.
b. el reportaje
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Watch the special report tonight at 9 pm.Mira el reportaje especial hoy a las 9 pm.
c. la noticia
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I read the report about the famine in Africa.Leí la noticia sobre la hambruna en África.
d. el reporte
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Who wrote the water quality report?¿Quién escribió el reporte sobre la calidad del agua?
e. la crónica
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You can read the full report about the game in today's paper.Se puede leer la crónica completa sobre el partido en el periódico de hoy.
2. (school assignment)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el trabajo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I have to turn in my report on President Madison this Friday.Debo entregar mi trabajo sobre el presidente Madison este viernes.
3. (student assessment)
a. el boletín de notas
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My son got a good report from his teacher this semester.Mi hijo obtuvo un buen boletín de notas de su maestra este semestre.
4. (rumor)
a. el rumor
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The reports of the Olympics being hosted in La Rioja turned out to be false.Los rumores de que los juegos olímpicos se iban a celebrar en La Rioja resultaron falsos.
5. (explosive noise)
a. el estallido
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There was a loud report as all the fireworks exploded at once.Hubo un fuerte estallido cuando todos los fuegos artificiales estallaron a la vez.
6. (reputation)
a. la reputación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The company didn’t hire him because of his bad report.La empresa no lo contrató por su mala reputación.
b. la fama
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My mother always strives to stay away from people of bad report.Mi mamá siempre procura evitar a la gente de mala fama.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
7. (to give information on)
a. informar sobre
The news reported an accident on highway 66.Las noticias informaron sobre un accidente en la carretera 66.
b. reportar
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Please report your schedule to your team leader.Por favor, reporta tu horario a tu líder de equipo.
c. informar de que
I am glad to report that our school's team will be going to the national championships.Me complace informarles de que el equipo de nuestra escuela irá a los campeonatos nacionales.
8. (to notify)
a. denunciar
If you are the victim of a crime, you should report it to the police.Si eres víctima de un delito, debes denunciarlo a la policía.
b. dar parte de
My wife reported the accident that happened in front of our house.Mi esposa dio parte del accidente que ocurrió frente a nuestra casa.
9. (to allege)
a. decirse que
She is reported to have won hundreds of trophies over her coaching career.Se dice que ella ha ganado cientos de trofeos a lo largo de su carrera como entrenadora.
b. decir
The neighbors reported seeing wild boars in the streets last night.Los vecinos dijeron haber visto jabalíes en las calles anoche.
10. (to denounce)
a. denunciar
Brian reported the drug dealers to the police.Brian denunció a los narcotraficantes a la policía.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
11. (to present oneself)
a. presentarse
You need to report for your interview at 9 am.Debes presentarte para la entrevista a las 9 am.
b. reportarse
The janitor reports for work at 6 am every morning.El conserje se reporta a trabajar a las 6 am todas las mañanas.
12. (to be accountable to; used with "to")
a. reportar a
Minerva, the secretary, reports to Susana, the administrator.Minerva, la secretaria, reporta a Susana, la administradora.
b. rendir cuentas ante
The police chief reports to the city manager.El jefe de policía rinde cuentas ante el gerente de la ciudad.
13. (to give a report)
a. presentar un informe
Hugo will report on the budget at the meeting.Hugo presentará un informe sobre el presupuesto en la reunión.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS