vs
QUICK ANSWER
"Could you repeat that?" is a phrase which is often translated as "¿Podrías repetir eso?", and "please" is an interjection which is often translated as "por favor". Learn more about the difference between "Could you repeat that?" and "please" below.
Could you repeat that?(
kood
yu
rih
-
pit
thaht
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. ¿Podrías repetir eso? (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Could you repeat that? - I don't repeat myself.¿Podrías repetir eso? - Yo no me repito.
b. ¿Podría repetir eso? (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
Could you repeat that? - I said that there will be a pop quiz on Monday.¿Podría repetir eso? - Dije que habrá un examen sorpresa el lunes.
c. ¿Podrías repetirlo? (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Could you repeat that? - Were you not paying attention?¿Podrías repetirlo? - ¿No estabas prestando atención?
d. ¿Podría repetirlo? (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
Could you repeat that? - Don't worry about writing this down. It's all in the handouts.¿Podría repetirlo? - No se preocupe por escribir esto. Está todo en los impresos.
please(
pliz
)An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
a. por Dios
Could you just stop talking for a second, please!¡Por Dios! ¿Puedes dejar de hablar por un momento?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
3. (to prefer)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
4. (to satisfy)
a. complacer
You're constantly trying to please people. Don't you get tired of it?Siempre estás intentando complacer a la gente. ¿No te cansas?